クライシュ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ1
クライシュ族の保護のため,
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ2
冬と夏のかれらの隊商の保護のため,(そのアッラーの御恵みのために)
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَـٰذَا الْبَيْتِ3
かれらに,この聖殿の主に仕えさせよ。
الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ4
飢えに際しては,かれらに食物を与え,また恐れに際しては,それを除き心を安らかにして下さる御方に。
アル・マウン
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ1
あなたは,審判を嘘であるとする者を見たか。
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ2
かれは,孤児に手荒くする者であり,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ3
また貧者に食物を与えることを勧めない者である。
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ4
災いなるかな,礼拝する者でありながら,
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ5
自分の礼拝を忽せにする者。
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ6
(人に)見られるための礼拝をし,
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ7
慈善を断わる者に。
アル・カウサル
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ1
本当にわれは,あなた(ムハソマド)に潤沢を授けた。
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ2
さあ,あなたの主に礼拝し,犠牲を棒げなさい。
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ3
本当にあなたを憎悪する者こそ,(将来の希望を)断たれるであろう。