アル・ヒジュル
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ52
かれら(賓客の2天使)が,かれの所に入って来て,「平安あれ。」と挨拶した時,「わたしたちは,あなたがたが,恐いです。」と言った。
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ53
かれらは言った。「恐れることはない。わたしたちは利口な1人の息子が授る吉報を,あなたに(湾?)したのだ。」
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ54
かれは言った。「わたしは既に老齢に達しているのに,あなたがたはわたしに吉報を下さるのか。一体あなたがたに何の吉報があろうか。」
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ55
かれらは言った。「わたしたちは,真理によって吉報をあなたに伝える。だから失望してはならない。」
قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ56
かれは(答えて)言った。「迷った者の外は,誰が主の御慈悲に絶望しましょうか。」
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ57
かれは(また)言った。「(主の)使徒の方がたよ,あなたがた(が来られたところ)の用件は,何でしょうか。」
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ58
かれらは言った。「わたしたちは罪深い民に遺わされた。
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ59
(だが) ルートの一族は別である。わたしたちは,かれらの全員を必ず救うであろう。
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ60
だがわたしたちの確認しているかれ(ルート)の妻は別で,かの女は背後に残る人々の一人である」
فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ61
それから使徒たちがルートの一族の許に来た時,
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ62
かれは言った。「あなたがたは,見なれない方がたです。」
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ63
かれらは言った。「いや,わたしたちはかれらの疑いを抱いていることに関して,あなたのところに来たのである。
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ64
わたしたちは真理を(西?)した。本当にわたしたちは,真実を告げる。
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ65
それで夜の明けない間に,あなたの家族と一緒に旅立ちなさい。そしてあなたは皆の一番後から着いていき,あなたがたの誰も後ろを振り向かせてはならない。只,命じられた通りに実行しなさい。」
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحِينَ66
われがこの決定をかれに知らせたのは,残ったこれらの(罪深い)者たちを(翌)朝滅ぼすためである。
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ67
町の住民たちは,(若者のニュースを聞いて)喜びに駆りたてられてやって来た。
قَالَ إِنَّ هَـٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ68
かれ(ルート)は言った。「この方がたは,わたしの賓客です。わたしを恥さらしにしないでください。
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ69
アッラーを畏れ,わたしに恥をかかせないでください。」
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ70
かれらは言った。「わたしたちは,外国の者(を泊めること)を,あなたに禁じなかったか」