Al-Kafiroon
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ1
Say [Prophet], ‘Disbelievers
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ2
I do not worship what you worship
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ3
you do not worship what I worship
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ4
I will never worship what you worship
وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ5
you will never worship what I worship
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ6
you have your religion and I have mine.’
An-Nasr
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ1
When God’s help comes and He opens up your way [Prophet]
وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا2
when you see people embracing God’s faith in crowds
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا3
celebrate the praise of your Lord and ask His forgiveness: He is always ready to accept repentance
Al-Masad
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ1
May the hands of Abu Lahab be ruined! May he be ruined too
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ2
Neither his wealth nor his gains will help him
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ3
he will burn in the Flaming Fire––
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ4
and so will his wife, the firewood-carrier
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ5
with a palm-fibre rope around her neck