Ash-Shuara
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
طسم1
Ta Sin Mim
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ2
These are the verses of the Scripture that makes things clear
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ3
[Prophet], are you going to worry yourself to death because they will not believe
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ4
If We had wished, We could have sent them down a sign from heaven, at which their necks would stay bowed in utter humility
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ5
Whenever they are brought a new revelation from the Lord of Mercy, they turn away
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ6
they deny it, but the truth of what they scorned will soon hit them
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ7
Do they not see the earth, and what noble kinds of thing We grow in it
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ8
There truly is a sign in this, though most of them do not believe
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ9
your Lord alone is the Almighty, the Merciful
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ10
Your Lord called to Moses: ‘Go to those wrongdoers
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ11
the people of Pharaoh. Will they not take heed?’
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ12
Moses said, ‘My Lord, I fear they will call me a liar
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ13
and I will feel stressed and tongue-tied, so send Aaron too
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ14
besides, they have a chargeagainst me, and I fear they may kill me.’
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ15
God said, ‘No [they will not]. Go, both of you, with Our signs––We shall be with you, listen-ing
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ16
Go, both of you, to Pharaoh and say, “We bring a message from the Lord of the Worlds
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ17
let the Children of Israel leave with us.” ’
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ18
Pharaoh said, ‘Did we not bring you up as a child among us? Did you not stay with us for many years
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ19
And then you committed that crime of yours: you were so ungrateful.’