Ar-Rahman
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ17
He is Lord of the two risings and Lord of the two settings
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ18
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ19
He released the two bodies of [fresh and salt] water. They meet
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ20
yet there is a barrier between them they do not cross
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ21
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ22
Pearls come forth from them: large ones, and small, brilliant ones
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ23
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ24
His are the moving ships that float, high as mountains, on the sea
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ25
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ26
Everyone on earth perishes
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ27
all that remains is the Face of your Lord, full of majesty, bestowing honour
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ28
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ29
Everyone in heaven and earth entreats Him; every day He is at work
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ30
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ31
We shall attend to you two huge armies [of jinn and mankind]
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ32
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا ۚ لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ33
Jinn and mankind, if you can pass beyond the regions of heaven and earth, then do so: you will not pass without Our authority
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ34
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ35
A flash of fire and smoke will be released upon you and no one will come to your aid
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ36
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ37
When the sky is torn apart and turns crimson, like red hide
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ38
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ39
On that Day neither mankind nor jinn will be asked about their sins
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ40
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny