Al-Muzzammil
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ20
[Prophet], your Lord is well aware that you sometimes spend nearly two-thirds of the night at prayer––sometimes half, sometimes a third––as do some of your followers. God determines the division of night and day. He knows that you will not be able to keep a measure of it and He has relented towards all of you, so recite as much of the Quran as is easy for you. He knows that some of you will be sick, some of you travelling through the land seeking God’s bounty, some of you fighting in God’s way: recite as much as is easy for you, keep up the prayer, pay the prescribed alms, and make God a good loan. Whatever good you store up for yourselves will be improved and increased for you. Ask God for His forgiveness, He is most forgiving, most merciful
Al-Muddaththir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ1
You, wrapped in your cloak
قُمْ فَأَنْذِرْ2
arise and give warning
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ3
Proclaim the greatness of your Lord
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ4
cleanse yourself
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ5
keep away from all filth
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ6
do not be overwhelmed and weaken
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ7
be steadfast in your Lord’s cause
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ8
When the Trumpet sounds
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ9
that will be a Day of anguish for the disbelievers
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ10
They will have no ease
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا11
[Prophet], leave Me to deal with the one I created helpless
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا12
then gave vast wealth
وَبَنِينَ شُهُودًا13
and sons by his side
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا14
making everything easy for him––
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ15
yet he still hopes I will give him more
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا16
No! He has been stubbornly hostile to Our revelation
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا17
I will inflict a spiralling torment on him