Al-Bayyina
جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ8
Their reward with their Lord is everlasting Gardens graced with flowing streams, where they will stay forever. God is well pleased with them and they with Him. All this is for those who stand in awe of their Lord
Az-Zalzala
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا1
When the earth is shaken violently in its [last] quaking
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا2
when the earth throws out its burdens
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا3
when man cries, ‘What is happening to it?’
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا4
on that Day, it will tell all
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا5
because your Lord will inspire it [to do so]
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ6
On that Day, people will come forward in separate groups to be shown their deeds
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ7
whoever has done an atom’s-weight of good will see it
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ8
but whoever has done an atom’s-weight of evil will see that
Al-Adiyat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا1
By the charging steeds that pant
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا2
and strike sparks with their hooves
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا3
who make dawn raids
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا4
raising a cloud of dust
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا5
and plunging into the midst of the enemy
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ6
man is ungrateful to his Lord––
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ7
and He is witness to this––
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ8
he is truly excessive in his love of wealth
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ9
Does he not know that when the contents of graves burst forth