Ar-Rahman
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ41
The guilty will be known by their mark and will be seized by their foreheads and their feet
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ42
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
هَـٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ43
This is the Hell the guilty deny
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ44
but they will go round between its flames and scalding water
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ45
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ46
For those who fear [the time when they will] stand before their Lord there are two gardens
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ47
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ48
With shading branches
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ49
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ50
With a pair of flowing springs
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ51
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ52
With every kind of fruit in pairs
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ53
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ54
They will sit on couches upholstered with brocade, the fruit of both gardens within easy reach
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ55
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ56
There will be maidens restraining their glances, untouched beforehand by man or jinn
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ57
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ58
Like rubies and brilliant pearls
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ59
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ60
Shall the reward of good be anything but good
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ61
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ62
There are two other gardens below these two
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ63
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
مُدْهَامَّتَانِ64
Both of deepest green
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ65
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ66
With a pair of gushing springs
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ67
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny