بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ1
He frowned and turned away
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ2
when the blind man came to him––
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ3
for all you know, he might have grown in spirit
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ4
or taken note of something useful to him
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ5
For the self-satisfied one
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ6
you go out of your way––
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ7
though you are not to be blamed for his lack of spiritual growth––
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ8
but from the one who has come to you full of eagerness
وَهُوَ يَخْشَىٰ9
and awe
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ10
you allow yourself to be distracted
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ11
No indeed! This [Quran] is a lesson
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ12
from which those who wish to be taught should learn
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ13
[written] on honoured
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ14
exalted, pure pages
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ15
by the hands of
كِرَامٍ بَرَرَةٍ16
noble and virtuous scribes
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ17
Woe to man! How ungrateful he is
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ18
From what thing does God create him
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ19
He creates him from a droplet, He proportions him
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ20
He makes the way easy for him
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ21
then He causes him to die and be buried
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ22
When He wills, He will raise him up again
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ23
Yet mandoes not fulfil God’s commands
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ24
Let man consider the food he eats
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا25
We pour down abundant water
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا26
and cause the soil to split open
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا27
We make grain grow
وَعِنَبًا وَقَضْبًا28
and vines, fresh vegetation
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا29
olive trees, date palms
وَحَدَائِقَ غُلْبًا30
luscious gardens
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا31
fruits, and fodder
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ32
all for you and your livestock to enjoy
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ33
When the Deafening Blast comes––
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ34
the Day man will flee from his own brother
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ35
his mother, his father
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ36
his wife, his children
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ37
each of them will be absorbed in concerns of their own on that Day
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ38
on that Day some faces will be beaming
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ39
laughing, and rejoicing
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ40
but some faces will be dust-stained
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ41
and covered in darkness
أُولَـٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ42
those are the disbelievers, the licentious