بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ1
When that which is coming arrives
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ2
no one will be able to deny it has come
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ3
bringing low and raising high
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا4
When the earth is shaken violently
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا5
and the mountains are ground to powder
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا6
and turn to scattered dust
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً7
then you will be sorted into three classes
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ8
Those on the Right––what people they are
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ9
Those on the Left––what people they are
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ10
And those in front––ahead indeed
أُولَـٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ11
For these will be the ones brought nearest to God
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ12
in Gardens of Bliss
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ13
many from the past
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ14
and a few from later generations
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ15
On couches of well-woven cloth
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ16
they will sit facing each other
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ17
everlasting youths will go round among them
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ18
with glasses, flagons, and cups of a pure drink
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ19
that causes no headache or intoxication
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ20
[there will be] any fruit they choose
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ21
the meat of any bird they like
وَحُورٌ عِينٌ22
and beautiful companions
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ23
like hidden pearls
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ24
a reward for what they used to do
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا25
They will hear no idle or sinful talk there
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا26
only clean and wholesome speech
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ27
Those on the Right, what people they are
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ28
They will dwell amid thornless lote trees
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ29
and clustered acacia
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ30
with spreading shade
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ31
constantly flowing water
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ32
abundant fruits
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ33
unfailing, unforbidden
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ34
with incomparable companions
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً35
We have specially created––
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا36
virginal
عُرُبًا أَتْرَابًا37
loving, of matching age––
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ38
for those on the Right
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ39
many from the past
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ40
and many from later generations
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ41
But those on the Left, what people they are
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ42
They will dwell amid scorching wind and scalding water
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ43
in the shadow of black smoke
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ44
neither cool nor refreshing
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ45
Before, they overindulged in luxury
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ46
and persisted in great sin
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ47
always saying, ‘What? When we are dead and have become dust and bones, shall we then be raised up
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ48
And our earliest forefathers too?’
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ49
Say [Prophet], ‘The earliest and latest generations
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ50
will all be gathered on a predetermined Day
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ51
and you who have gone astray and denied the truth
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ52
will eat from the bitter tree of Zaqqum
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ53
filling your bellies with it
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ54
and drink scalding water
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ55
lapping it like thirsty camels.’
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ56
This will be their welcome on the Day of Judgement
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ57
It was We who created you: will you not believe
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ58
Consider [the semen] you eject
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ59
do you create it yourselves or are We the Creator
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ60
We ordained death to be among you. Nothing could stop Us
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ61
if We intended to change you and recreate you in a way unknown to you
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ62
You have learned how you were first created: will you not reflect
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ63
Consider the seeds you sow in the ground
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ64
is it you who make them grow or We
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ65
If We wished, We could turn your harvest into chaff and leave you to wail
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ66
‘We are burdened with debt
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ67
we are bereft.’
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ68
Consider the water you drink
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ69
was it you who brought it down from the rain-cloud or We
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ70
If We wanted, We could make it bitter: will you not be thankful
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ71
Consider the fire you kindle
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ72
is it you who make the wood for it grow or We
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ73
We made it a reminder, and useful to those who kindle it
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ74
so [Prophet] glorify the name of your Lord, the Supreme
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ75
I swear by the positions of the stars
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ76
a mighty oath, if you only knew
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ77
that this is truly a noble Quran
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ78
in a protected Record
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ79
that only the purified can touch
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ80
sent down from the Lord of all being
أَفَبِهَـٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ81
How can you scorn this statement
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ82
And how, in return for the livelihood you are given, can you deny it
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ83
When the soul of a dying man comes up to his throat
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ84
while you gaze on
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَـٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ85
We are nearer to him than you, though you do not see Us
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ86
why, if you are not to be judged
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ87
do you not restore his soul to him, if what you say is true
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ88
If that dying person is one of those who will be brought near to God
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ89
he will have rest, ease, and a Garden of Bliss
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ90
if he is one of those on the Right
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ91
[he will hear], ‘Peace be on you,’ from his companions on the Right
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ92
but if he is one of those who denied the truth and went astray
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ93
he will be welcomed with scalding water
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ94
He will burn in Hell
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ95
This is the certain truth
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ96
[Prophet], glorify the name of your Lord the Supreme