بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا1
By those [angels] ranged in rows
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا2
who rebuke reproachfully
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا3
and recite God’s word
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ4
truly your God is One
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ5
Lord of the heavens and earth and everything between them, Lord of every sunrise
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ6
We have adorned the lowest heaven with stars
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ7
and made them a safeguard against every rebellious devil
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ8
they cannot eavesdrop on the Higher Assembly––pelted from every side
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ9
driven away, they will have perpetual torment––
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ10
if any [of them] stealthily snatches away a fragment, he will be pursued by a piercing flame
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ11
So [Prophet], ask the disbelievers: is it harder to create them than other beings We have created? We created them from sticky clay
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ12
You marvel as they scoff
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ13
take no heed when they are warned
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ14
and resort to ridicule when they see a sign
وَقَالُوا إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ15
saying, ‘This is no more than blatant sorcery.’
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ16
‘What! After we have died and become dust and bones, shall we really be raised up again
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ17
along with our forefathers?’
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ18
Say, ‘Yes indeed, and you will be humiliated.’
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ19
Just one blast and––lo and behold!––they will look
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ الدِّينِ20
and say, ‘Woe to us! This is the Day of Judgement.’
هَـٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ21
[It will be said], ‘This is the Day of Decision, which you used to deny
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ22
[Angels], gather together those who did wrong, and others like them, as well as whatever they worshipped
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ23
beside God, lead them all to the path of Hell
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ24
and halt them for questioning
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ25
“Why do you not support each other now?” ’––
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ26
no indeed! They will be in complete submission on that Day––
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ27
and they will turn on one another accusingly
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ28
They will say, ‘You came to us from a position of power.’
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ29
They will say, ‘No! It was you who would not believe
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ30
we had no power over you- and you were already exceeding all limits
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ31
Our Lord’s sentence on us is just and we must all taste the punishment
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ32
We led you astray as we ourselves were astray.’
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ33
On that Day they will all share the torment
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ34
this is how We deal with the guilty
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ35
Whenever it was said to them, ‘There is no deity but God,’ they became arrogant
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ36
and said, ‘Are we to forsake our gods for a mad poet?’
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ37
‘No: he brought the truth and confirmed the earlier messengers
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ38
you will taste the painful torment
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ39
and be repaid only according to your deeds.’
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ40
Not so God’s true servants
أُولَـٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ41
They will have familiar provisions––
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ42
fruits- and will be honoured
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ43
in gardens of delight
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ44
seated on couches, facing one another
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ45
A drink will be passed round among them from a flowing spring
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ46
white, delicious to those who taste it
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ47
causing no headiness or intoxication
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ48
With them will be spouses- modest of gaze and beautiful of eye
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ49
like protected eggs
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ50
They will turn to one another with questions
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ51
one will say, ‘I had a close companion on earth
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ52
who used to ask me, “Do you really believe that
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ53
after we die and become dust and bone, we shall be brought for judgement?”’
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ54
Then he will say, ‘Shall we look for him?’
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ55
He will look down and see him in the midst of the Fire
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ56
and say to him, ‘By God, you almost brought me to ruin
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ57
Had it not been for the grace of my Lord, I too would have been taken to Hell.’
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ58
Then he will say [to his blessed companions], ‘Are we never to die again after our earlier death
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ59
Shall we never suffer
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ60
This truly is the supreme triumph!’
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ61
Everyone should strive to attain this
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ62
Is this the better welcome, or the tree of Zaqqum
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ63
which we have made a test for the evildoers
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ64
This tree grows in the heart of the blazing Fire
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ65
and its fruits are like devils’ heads
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ66
They will fill their bellies eating from it
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ67
then drink scalding water on top of it
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ68
then return to the blazing Fire
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ69
They found their forefathers astray
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ70
and rushed to follow in their footsteps- before the disbelievers [of Mecca]
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ71
most men in the past went astray
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ72
even though We sent messengers to warn them
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ73
See how those who were warned met their end
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ74
Not so the true servants of God
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ75
Noah cried to Us, and how excellent was Our response
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ76
We saved him and his people from great distress
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ77
We let his offspring remain on the earth
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ78
We let him be praised by later generations
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ79
‘Peace be upon Noah among all the nations!’
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ80
This is how We reward those who do good
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ81
he was truly one of Our faithful servants
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ82
We drowned the rest
وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ83
Abraham was of the same faith
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ84
he came to his Lord with a devoted heart
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ85
He said to his father and his people, ‘What are you worshipping
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ86
How can you choose false gods instead of the true God
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ87
So what is your opinion about the Lord of all the Worlds?’
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ88
then he looked up to the stars
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ89
He said, ‘I am sick,’
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ90
so [his people] turned away from him and left
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ91
He turned to their gods and said
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ92
‘Do you not eat? Why do you not speak?’
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ93
then he turned and struck them with his right arm
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ94
His people hurried towards him
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ95
but he said, ‘How can you worship things you carve with your own hands
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ96
when it is God who has created you and all your handiwork?’
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ97
They said, ‘Build a pyre and throw him into the blazing fire.’
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ98
They wanted to harm him, but We humiliated them
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ99
He said, ‘I will go to my Lord: He is sure to guide me
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ100
Lord, grant me a righteous son,’
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ101
so We gave him the good news that he would have a patient son
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ102
When the boy was old enough to work with his father, Abraham said, ‘My son, I have seen myself sacrificing you in a dream. What do you think?’ He said, ‘Father, do as you are commanded and, God willing, you will find me steadfast.’
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ103
When they had both submitted to God, and he had laid his son down on the side of his face
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ104
We called out to him, ‘Abraham
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ105
you have fulfilled the dream.’ This is how We reward those who do good
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ106
it was a test to prove [their true characters]
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ107
We ransomed his son with a momentous sacrifice
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ108
and We let him be praised by succeeding generations
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ109
‘Peace be upon Abraham!’
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ110
This is how We reward those who do good
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ111
truly he was one of Our faithful servants
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ112
We gave Abraham the good news of Isaac- a prophet and a righteous man
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ113
and blessed him and Isaac too: some of their offspring were good, but some clearly wronged themselves
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ114
We also bestowed Our favour on Moses and Aaron
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ115
We saved them and their people from great distress
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ116
We helped them, so they were the ones to succeed
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ117
We gave them the Scripture that makes things clear
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ118
We guided them to the right path
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ119
We let them be praised by succeeding generations
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ120
‘Peace be upon Moses and Aaron!’
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ121
This is how We reward those who do good
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ122
truly they were among Our faithful servants
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ123
Elijah too was one of the messengers
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ124
He said to his people, ‘Have you no fear of God
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ125
How can you invoke Baal and forsake the Most Gracious Creator
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ126
God, your Lord and the Lord of your forefathers?’
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ127
but they rejected him. They will be brought to punishment as a consequence
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ128
not so the true servants of God
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ129
We let him be praised by succeeding generations
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ130
‘Peace be to Elijah!’
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ131
This is how We reward those who do good
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ132
truly he was one of Our faithful servants
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ133
Lot was also one of the messengers
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ134
We saved him and all his family
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ135
except for an old woman who stayed behind
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ136
and We destroyed the rest
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ137
You [people] pass by their ruins morning
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ138
and night: will you not take heed
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ139
Jonah too was one of the messengers
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ140
He fled to the overloaded ship
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ141
They cast lots, he suffered defeat
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ142
and a great fish swallowed him, for he had committed blameworthy acts
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ143
If he had not been one of those who glorified God
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ144
he would have stayed in its belly until the Day when all are raised up
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ145
but We cast him out, sick, on to a barren shore
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ146
and made a gourd tree grow above him
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ147
We sent him to a hundred thousand people or more
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ148
They believed, so We let them live out their lives
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ149
Now [Muhammad], ask the disbelievers: is it true that your Lord has daughters, while they choose sons for themselves
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ150
Did We create the angels as females while they were watching
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ151
No indeed! It is one of their lies when they say
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ152
‘God has begotten.’ How they lie
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ153
Did He truly choose daughters in preference to sons
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ154
What is the matter with you? How do you form your judgements
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ155
Do you not reflect
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ156
Do you perhaps have clear authority
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ157
Bring your scriptures, if you are telling the truth
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ158
They claim that He has kinship with the jinn, yet the jinn themselves know that they will be brought before Him
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ159
God is far above what they attribute to Him
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ160
the true servants of God do not do such things
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ161
and neither you nor what you worship
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ162
can lure away from God any
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ163
except those who will burn in Hell
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ164
[The angels say], ‘Every single one of us has his appointed place
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ165
we are ranged in ranks
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ166
We glorify God.’
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ167
[The disbelievers] used to say
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ168
‘If only we had a scripture like previous people
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ169
we would be true servants of God,’
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ170
yet now they reject [the Quran]. They will soon realize
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ171
Our word has already been given to Our servants the messengers
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ172
it is they who will be helped
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ173
and the ones who support Our cause will be the winners
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ174
So [Prophet] turn away from the disbelievers for a while
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ175
Watch them: they will soon see
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ176
Do they really wish to hasten Our punishment
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ177
When it descends on their courtyards, how ter-rible that morning will be for those who were warned
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ178
[Prophet], turn away from the disbelievers for a while
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ179
Watch them: they will soon see
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ180
Your Lord, the Lord of Glory, is far above what they attribute to Him
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ181
Peace be upon the messengers
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ182
and praise be to God the Lord of all the Worlds